El otro día, limpiando el polvo de las estanterías, me di cuenta de que en estos últimos meses he ido acumulando una colección nada despreciable de libros sobre África, tanto libros de no ficción como novelas. Y es que tanto la literatura africana (de autores africanos) como la de autores europeos o norteamericanos sobre África es difícil de encontrar en general, y aún más traducida al español. Prácticamente la única literatura sobre África medianamente accesible en España es la escrita originalmente en español por expertos de nuestras tierras, pidiéndola directamente a pequeñas editoriales con poca distribución, o bien vía internet a Amazon.
Sin embargo en inglés es mucho más fácil encontrar libros provenientes del continente africano, supongo que por el interés de muchos afroamericanos. En la mayoría de librerías suelen tener una sección dedicada a la literatura afroamericana (escrita por escritores americanos negros) y a veces incluso a la literatura de África. Y incluso los libros más raros, de editoriales poco conocidas, etc. a menudo pueden encontrarse en librerías de segunda mano. Y así es como ha ido creciendo mi librería personal sobre el continente, además de un par de libros de autores africanos francófonos (los cuales áun son más difíciles de encontrar que los anglófonos) que compré cuando estuve en París hace unos meses.
Ya va siendo hora, pues, de que empiece a hablar de estos libros según los vaya leyendo, compartiendo con los fieles lectores de este blog mis rudimentarios conocimientos de literatura africana. Para empezar, voy a hacer una lista de los libros que tengo en estos momentos, para que me sirva un poco de guiónp ara los meses a venir, y para que si alguien se anima a leerlos pueda opinar también cuando llegue el momento de comentarlos (y si a alguien se le ocurren otros que me lo diga y los voy añadir):
No-Ficción
-Ébano/Èben de Ryszard Kapuscinski (Anagrama en castellano y Empúries en catalán). Escrito originalmente en polaco por este famoso periodista fallecido este año.
-Negrología de Stephen Smith (Editorial Debate). Escrito originalmente en francés por este periodista americano afincado en Francia.
-Payasos y monstruos/Pallassos i monstres de Albert Sánchez-Piñol (Editorial Aguilar en castellano y La Campana en catalán). Escrito originalmente en catalán.
-Cuadernos africanos/Cuaderns africans de Alfonso Armada (Ediciones Península en castellano y Grup 62 en catalán).
-El fantasma del rey Leopoldo/El fantasma del rei Leopold de Adam Hochschild (Ediciones Península en castellano y Grup 62 en catalán). Sobre el Congo bajo la colonización belga. Escrito originalmente en inglés por un autor americano.
-Una temporada de machetes de Jean Hatzfeld (Editorial Anagrama). Escrito originalmente en francés.
-El safari de la estrella negra de Paul Theroux (Ediciones B). Escrito originalmente en inglés por este autor americano.
-Tras los pasos del señor Kurtz de Michaela Wrong (Ediciones Intermón Oxfam). También de la misma autora y la misma editorial es No lo hice por ti, sobre Eritrea. Escritos originalmente en inglés por esta periodista británica que fue corresponsal en el Congo.
-Flor del desierto de Waris Dirie (Maeva). Memorias escritas en inglés de esta modelo somalí que hablan sobretodo de su ablación, y que tienen dos continuaciones.
-Sexo de emergencia y otras medidas desesperadas de Kenneth Cain, Heidi Postlewait y Andrew Thompson (Ediciones B). Aunque cubre muchos más que África, algunos de los capítulos clave del libro son sobre las misiones paz de la ONU en Somalia y Ruanda. Hablé de él hace poco, aquí.
Ficción
-El corazón de las tinieblas/El cor de les tenebres de Joseph Conrad (múltiples editoriales en castellano, Edicions 62 en catalán). Seguramente el libro más famoso sobre África y sobre el Congo, escrito originalmente
-Pandora en el Congo/Pandora al Congo de Albert Sánchez-Piñol (aquí el año pasado.
-La Biblia envenenada/La Bíblia de l’arbre del verí de Barbara Kingsolver (Ediciones del Bronce en castellano y Edicions Proa en catalán). Historia de una familia de misioneros en el Congo profundo en los años 1960. Escrito originalmente en inglés por esta autora americana. Hablé de él aquí.
-Un recodo en el río de V.S. Naipaul. Escrito originalmente en inglés por este ganador del Nobel de Trinidad y Tobago.
-Todo se desmorona/Tot se’n va en orris de Chinua Achebe (Ediciones del Bronce en castellano y Edicions 62 en catalán). Uno de los libros más famosos de la literatura africana, escrito originalmente en inglés por este autor de Nigeria.
-Medio sol amarillo de Chimamanda Ngozi Adichie (Mondadori). Escrito originalmente en inglés por esta autora nigeriana afincada en Estados Unidos que últimamente está ganando varios premios.
-Cambios: una historia de amor de Ama Ata Aidoo. Escrita originalmente en inglés por esta autora feminista de Ghana.
-Secretos de Nuruddin Farah (El Aleph Editores), que forma parte de una trilogía que se completa con Mapas y Regalos (Edicioens del Bronce). Escritos originalmente en inglés por este reconocido autor somalí exiliado en Nigeria.
-Alá no está obligado de Ahmadou Kourouma (El Aleph Editores). Escrito originalmente en francés por este autor de Costa de Marfil ya fallecido.
-Vaso Roto de Alain Mabanckou (Editorial Alpha Decay, que también ha publicado un par de libros de Kourouma). Escrito originalmente en francés por este autor congoleño de Brazzaville afincado en Estados Unidos.
-Domingo en la piscina en Kigali/Un diumenge a la piscina a Kigali de Gilles Courtemanche (Emecé Editores en castellano, Edicions de La Magrana en catalán). Escrito originalmente en francés por este autor canadiense.
-La canción de los misioneros/La cançó dels missioners de John Le Carré (Plaza&Janés-Arete en castellano, Edicions 62 en catalán). Escrito originalmente en inglés por este popular autor americano.
-La serie de novelas de La primera detective de Botsuana de Alexander McCall Smith (Editorial Umbriel en castellano y La Campana en catalán). Escritas originalmente en inglés por este profesor de derecho escocés nacido en Zimbabue. Hablé de ellas aquí el año pasado.

Related posts:

10 Comments until now
Hola Elia,
de esta lista de libros que pones me he leido varios de ellos,pero especialmente me gustó muchisimo Ébano,
es muy bueno bajo mi opinion y gusto,este gran escritor describe realmente Africa de una forma buena,no con pena ni compasion,si no con respeto y admiracion hacia sus gentes,creo que quien quiera saber cosas de africa sin pisarla este libro es una buena forma.
El otro que me marcó realmente fue el de Flor del desierto,de primera mano conoces los pensamientos de una mujer africana y toda esa historia de superacion que aun llegando a ser una supermodelo sigue manteniendo muchas de sus costumbres y sigue acordandose de su Somalia natal y de sus gentes,de ella me he leido sus tres libros el de Amanecer en el desierto y el de Niñas del desierto….en fin te comento estos porque si no podria pasarme aquí tres dias diciendote que me parecen jejejejej..
Un saludo
Teresa
¡Qué bien me viene este apunte para autorregalarme un buen libro estas Navidades!
De tu lista solo he leido Ébano, que me encantó, y El corazón de las tinieblas. Así que ahora quizás me anime con el que recomiendas de Paul Theroux o el que pueda encontrar en Madrid de todos los que recomiendas de ficción (que seguro que no es fácil).
Un saludo Elia!
Muchas gracias! Llevo un monton de tiempo queriendo leer sobre Africa, pero cada vez que lo he intentado me ha salido el tiro por la culata: libros mal escritos e historias un poco cursis (los autores eran europeos, por cierto). El unico libro que he leido de los que mencionas es Ebano, que me gusto mucho una vez que me hube acostumbrado al estilo de Kapucinski….
Pues eso, muchas gracias y felices fiestas!
No me extraña nada que el único de la lista que todo el mundo ha leído sea Ébano, ya que fue un mega best seller en su momento, y es que está muy bien escrito.
Teresa: de los tres de Waris Dirie, yo sólo he leído Flor del desierto y, como dices, me impactó. A ver si lo comento en más detalle un día de estos…
Max: pues el de Paul Theroux es uno de mis favoritos en la categoría de no ficción, a pesar de ser un autor americano tiene tan buen ojo que su retrato de África me parece buenísimo. En plan ligerito, también te recomiendo el de Payasos y monstruos, que es una colección de retratos africanos muy amena. Los de ficción son un poquito difíciles de encontrar en las librerías, pero si buscas en google muchos se pueden comprar por internet a través de alguna librería especializada o la editorial misma.
Luna: pues ya me dirás cuál te acabas comprando! Sobre recomendaciones para empezar con la lista, te digo lo mismo que a Max. Y si te atreves a leerlos en inglés en lugar de sus traducciones, entonces son mucho más fáciles de encontrar por aquí, en librerías o en Amazon.
Por cierto, para los que estéis en Barcelona, me acabo de enterar que hay una librería especializada en el África negra, La Ploma, que incluso tiene un blog.
Saludos a todos!
Leyendo algo sobre una polvareda que levantó un artículo de U.Iweala en el WP, despertaste ese lector mediterráneo que llevo dentro y decidí meterme en el río para remontarlo hacia esa oscuridad africana que tan bien retrató (mal que les pese a algunos) un polaco maltratado por el colonialismo ruso, pero que traducía a WS y a VH, que no le gustaba nada W, pero si T, en fin, que no merece una lectura superficial de su libro ni que se le recuerde sólo por una buena, aunque apocalíptica, adaptación coppoliana.
Ya lo decía un tal Heráclito, sobre los ríos y el agua, que nunca son lo mismo (aunque lo parezcan). Pero me gusta volver a este río llamado Congo, tan largo y tan poco navegable. Hai mucha gente que piensa que internet és navegable, pero olvida que depende de la energía eléctrica (la más cara de producir).Después de leer al segundo polaco, quería resaltar como empiezan tan diferente: la espesa oscuridad del Joseph se muda en inundadora luz para el Ryszard. Y, curiosamente, el título del segundo habla claramente de una madera oscura.
Yo a lo mío. No necesitas (creo) más felicidades por la boda, pero me alegro que pasaras ese oxímoron (vaya capacidad de síntesis la tuya!). Precisamente el amigo Heráclito (y el San Juan de la Cruz o el Calderón, eran amantes de esas “contradicciones”). En fin yo…Los romanos subieron, Thames arriba, atravesando la bruma y Marlow sube, Congo arriba, para llegar al corazón de la oscuridad. Julio César tuvo un Bruto que lo frenó y un imperio que legar, pero el bruto Leopoldo II hizo del Congo su huerto particular (y lo hipotecó por 25 mllones), sin que nadie lo frenara. Curiosa sociedad esta (la europea),que en 20 siglos “avanzó” tanto.
Hola! he descubierto tu blog por casualidad, haciendo una búsqueda de Malaussenne (por cierto Pennac es fabuloso) y me he tirado dos horas buceando entre tus páginas. Me ha impresionado, es uno de los mejores blogs que he leído, tanto por los contenidos, como por su diseño y estructura, muy interesante, de verdad.
Quería recomendarte dos novelas de autores africanos que he leído hace poco y creo que merecen la pena:
También los niños nacen de las estrellas, del congoleño Emmanuel B. Dongala
El baobab que enloqueció, de la senegalesa Ken Bugul.
Hola, estoy investigando sobre la nigeriana Chimamanda Ngozi y encontré tu blog, escribo en varios periódicos en México, mi columna se llama “Tiempo de libros”, me gustó tu blog…saludos cordiales.
Acabo de leer Ébano y me ha despertado un gran interés por la literatura y el ensayo sobre África.
Hace tiempo viaje a algunos países de este continente y me fascinó: gentes, paisajes, colores…
Gracias por este intento de iniciación a la literatura africana.