Nieve

Como el año pasado me perdí el Festival Internacional de Cine de San Francisco por estar ocupada en otros asuntos, este año tenía muchas ganas de ir y acabé viendo media docena de películas muy interesantes (las finanzas no permitieron ver más). Entre que resulta muy difícil en general ver documentales en el cine, y que en Estados Unidos también resulta difícil ver películas que no sean en inglés (incluso en San Francisco), disfruté como una enana después de tanto tiempo sin ir a un festival de cine.

.

Una de las películas que vi fue Nieve (Snijeg en bosnio), primer largometraje de la directora bosnia Aida Begić que acabó ganando un premio a la mejor directora novel después de haber cosechado otros premios por varios festivales de todo el mundo. La película está ambientada poco después del final de la guerra que desintegró Yugoslavia, en 1997, en un pequeño pueblo medio destruido en el interior de Bosnia en el que los pocos habitantes que quedan siguen sufriendo las consecuencias de la guerra. Al igual que Grbavica hace un par de años, que también fue la primera película de su directora, Nieve habla del trauma de la guerra a través del desgarre de la pérdida y del peso diario de la ausencia. Y de cómo la auténtica tragedia no es la muerte sino la existencia después de esa, porque sobrevivir está cargado de dolor.

.

Es una de esas películas en las que lo importante no es lo que pasa, ni lo que se dice, sino lo que se lee en los rostros de los personajes y lo que se capta entre líneas. Sobretodo el rostro de la protagonista, Alma, que habla poco pero dice mucho. Es una película de mujeres que intentan encontrarle un sentido a sus vidas quebradas, luchando por no rendirse ante la desesperación.

.

Aunque mi acompañante se quejó de que todas las películas bosnias de los últimos 10 años parecen tratar sobre la guerra y expresó su deseo de ver alguna sobre otro tema más alegre, me parece que una de las funciones del arte es terapéutica y que muchas grandes obras de arte han salido del dolor y el sufrimiento. En Bosnia y Herzegovina la guerra causó una fractura tan profunda en la sociedad y unas heridas tan grave, que aún hoy en día sigue siendo una enorme losa en el alma para la mayoría de la gente aunque normalmente no hablen de ello. Películas como Nieve, si bien no traen ninguna revelación, son un pequeño bálsamo para el corazón.

.

Dice la directora en la web oficial de la película que el título de la película hace referencia no a la nieve que cae para cubrir el monte, sino para que todas las bestias dejen su rastro. De alguna manera sugiere que con las próximas nevadas los rastros de las bestias irán quedando debajo por la nieve fresca, porque por más profundos que sean esos rastros siempre llega una nueva nevada que los cubre. Es decir, por más que mirar hacia el futuro y pensar en otras cosas a parte del sufrimento cueste porque dejar de sufrir parece una traición hacia los muertos, es inevitable ya que el paso del tiempo es inexorable. Me gustaría pensar que ése es el mensaje final de la película, que deja amplio espacio a la interpretación del espectador.
Nieve
El póster en inglés de la película bosnia Nieve (Snijeg).

antiguas postales bosnias

14 09 2008
 
1 comentario
 
Temas
balcanes
bosnia y herzegovina

 
 
Hace tiempo que encontré esta página web dedicada íntegramente a las postales antiguas de Bosnia y Herzegovina llamada Stare Razglednice que significa justamente "postales antiguas". Hoy por casualidad me he vuelto a topar con ella y me lo he pasado pipa ojeándola tanto como la primera vez. De entrada tengo que decir que me encantan las postales, mandarlas, recibirlas, hacerlas o mirarlas. Y me parece una lástima que ya casi nadie las mande porque es mucho más sencillo y rápido enviar un correo electrónico.

.

Según este artículo de Soitu.es titulado ¡Salvemos las postales!, las postales nacieron en Austria en 1869 y su éxito llegó un poco más tarde cuando se empezaron a comercializar en color en Alemania. Curiosamente, muchas de las postales de esta web son de ese período, durante el cual Bosnia y Herzegovina se encontraba bajo la administración del Imperio Austrohúngaro que en 1978 substituyó al Imperio Otomano. Es por eso que algunas postales, como la que he escogido aquí abajo, tienen mensajes en alemán (en este caso Besos desde Bosnia y Herzegovina).

.

Me he dado cuenta de que la mayoría de las postales son o bien dibujos o grabados de escenas turísticas, o bien fotos pintadas de manera que también parecen ilustraciones. Sin embargo, también hay algunas fotos de tipo realista como esta serie.

.

Otra cosa que me ha llamado la atención de estas postales antiguas es que en todas la gente va vestida con trajes tradicionales otomanos (no sé como se llaman), como los de las dos postales de aquí abajo, a pesar de estar bajo el dominio austrohúngaro. Y es que, según leo en el siempre interesante blog YakimaGulagLitteraryGazett, incluso durante la época de Yugoslavia, la gente iba vestida con trajes tradicionales como éstos en por ejemplo el barrio de Baščaršija de Sarajevo. Ahora ya nadie los lleva, como mucho se ve algún hiyab, pero cuenta que este verano ha visto empleados de la dirección de turismo vestidos de manera tradicional para que los turistas los fotografíen, como la pareja de abajo a la izquierda.
antiguas postales bosnias
Postales antiguas de Bosnia sacadas de la web Stare Razglednice, y foto de abajo a la derecha de Yakima Gulag.

adopción en tiempos de guerra

El viernes fui al cine Roxie (que ya he nombrado alguna vez) a ver la película Warchild del director alemán Christian Wagner, en la sesión inaugural del festival Crossing the border (Cruzando la frontera) organizado por el Instituto Goethe de San Francisco, sobre las migraciones y las fronteras.

.

La película está protagonizada por Senada, una joven bosnia que hace de agente inmobiliaria en Sarajevo. Un día descubre por casualidad una foto en una revista alemana que le da una pista de que su hija que daba por muerta desde la guerra puede estar viva en Alemania. Sin dudarlo un momento decide irse hasta allí a investigarlo, a través de un largo viaje como inmigrante ilegal hacia la "fortaleza UE". Una vez allí consigue localizar a su hija perdida, que ha sido adoptada por una pareja alemana y lleva otro nombre. Después de 10 años, la adopción no puede revocarse ya que los papeles estaban en regla, y además la familia adoptante se sienten padres de la niña, que tiene 12 años, y no piensan renunciar a ella de ninguna manera.

.

La primera parte de la película muestra el viaje de Senada, mientras que la segunda parte muestra la imposibilidad de acceder a su hija una vez la ha encontrado. Se pasa días merodeando cerca de la casa de los padres adoptantes, habla con el padre, con la madre, con la asistenta social, pero nadie la puede ayudar. La pérdida de su hija es irreversible, como lo es la guerra y sus cicatrices. La pasta de dientes no se puede volver a meter en el tubo.

.

La película acaba con un final abierto, irresuelto, como si el director no se hubiera querido mojar. En cierto modo habría preferido un final más conclusivo, después de ver a la pobre mujer desesperada por encontrar a su hija durante toda la película. Por otro lado supongo que este tipo de final es el más realista, ya que es un dilema de muy difícil resolución y parece que la película quiera provocar la reflexión más que ofrecer soluciones.

.

En general la película me gustó y en algunos momentos me pareció extremadamente aguda narrativamente, con escenas de una intensa carga emocional con gran economía de recursos dramáticos. La fotografía también tienen momentos de extrema belleza, como las ruinas en las aguas de ¿Eslovenia? donde Senada llega después de su periplo a través de fronteras ilegales. No en vano el director de fotografía trabajó con el gran Werner Herzog y es muy conocido en Alemania.

.

Sin embargo, le encontré un fallo importantísimo: la actriz principal, Labina Mitevska, además de parecer demasiado joven para el papel de madre de una niña de 12 años, es macedonia y no bosnia. Para alguien no familiarizado con la historia de los Balcanes y con las guerras de independencia de Yugoslvia, puede parecer un detalle irrelevante. Pero para alguien de la región este tipo de detalles son cruciales. Recordemos que si bien el croata, el bosnio y el serbio es esencialmente la misma lengua, el macedonio no lo es, y además tiene una sonoridad muy distinta por lo que Mitevska hablando bosnio suena como una extranjera.

.

Al acabar la película el director, Christian Wagner, contestó a las preguntas de los asistentes así que aproveché para preguntarle sobre su elección de la actriz principal. De entrada se sorprendió de que me hubiera dado cuenta de que no es bosnia, a pesar de que su apellido es típico macedonio y al llegar a casa me di cuenta de que es una actriz conocida por haber actuado en Antes de la lluvia (que ganó el Oscar) y la película checa Samotáři (Solitarios). Pero en lugar de contestar diciendo que es una actriz excelente -que lo es- y que no pudo refusar trabajar con ella, o algo por el estilo, simplemente dijo que hay que tener en cuenta que Bosnia es un país muy pequeño y por lo tanto con muy pocos actores. Ejem.
adopción en tiempos de guerra
Izquierda: el rídiculo póster de la película Warchild; Derecha: una escena de la película durante el viaje ilegal de Senada hacia Alemania, y el director hablando con su director de fotogía y productor durante el rodaje en Sarajevo.

música para un genocidio

Acabo de descubrir por casualidad a Jusuf Džilić, de nombre artístico Genocide. Aunque parezca un chiste, es un cantante de hip-hop bosnio cuyas canciones llevan títulos tan sugerentes como Genocide Alerts (Alertas de genocidio), Str8 from a War Zone (Directo desde una zona de guerra), Refugee Syndrome (Síndrome de refugiado) o Never Surrender (No te rindas nunca). Según dice la biografía de su página personal, nació en 1984 en la ciudad de Zvornik del este de Bosnia (bastante cerca de Srebrenica), la cual quedó destrozada después de la guerra, pero en 1992 su familia escapó a Austria primero y a Irlanda después, donde fueron refugiados.

.

No sé muy bien qué pensar de su música, primero porque de entrada el hip hop no es mi género favorito (aunque como ya he dicho alguna vez, poco a poco me estoy aficionando gracias a los cantantes congoleños), pero también porque me parece un tanto sensacionalista. ¿Un mujer violada escribiría una canción sobre su experiencia? No sé, quizás este tipo de ira exhibicionista, por llamarlo de alguna manera, es propia del hip-hop. Pero no puedo evitar recordar las camisetas anti-genocidio de las chicas del blog Wronging Rights.

.

Por cierto, para los que les haya picado la curiosidad, la mayor parte de las canciones de Genocide pueden descargarse aquí, y para muestra he colgado una titulada Srebrenica. A ver qué os parece.
música para un genocidio
Izquierda: portada del primer álbum de Genocide, titulado 'Cuentos para un asilo'. Derecha: el cantante Genocide con una bandera de Bosnia y Herzegovina sobre el hombro.

Karadžić en La Haya

Hace dos días que quería escribir sobre la primera comparecencia de Radovan Karadžić en el TPIY de La Haya el jueves a las 4 de la tarde, pero estuve recopilando los comentarios de la blogosfera para Global Voices (artículo en inglés aquí). Así que sólo voy a comentar algunos datos curiosos:

.

-El otro día comenté que una agencia de viajes de Belgrado había empezado a ofertar el "Tour Karadžić" de la ciudad. Pues bien, gracias al blog LimbicNutrition podemos enterarnos del recorrido completo del tal tour, que incluye un desayuno en su panadería habitual (y descubrimos que su pita favoria es la krompiruša, la de patata), una "Crêpe Karadžić" en el restaurante Pinocchio en Zemun, y una visita al tribunal especial donde lo llevaron después de su arresto.

.

-Las manifestaciones del pasado martes por la tarde en contra de la extradición de Karadžić a La Haya, organizadas por el Partido Radical Serbio (SRS), no convocaron a tanta gente como esperaban y fueron decepcionantes en todos los sentidos. Supongo que por eso la CNN en su reportaje sobre el tema decidió mezclar imágenes de Belgrado con otras de una manifestación multitudinaria en Budapest del año pasado. Adam del blog Balkan File se dio cuenta enseguida gracias a sus grandes dotes de detective al ver a) policías húngaros b) banderas húngaras c) matrículas húngaras en los coches d) lengua húngara, y e) paradas de Metro (Belgrado no tiene). Como bien dice Eric Gordy del blog East Ethnia, como la gente que mira la CNN no habla ningún idioma aparte del inglés ni sale de su país, debieron pensar que nadie se daría cuenta...

.

-Según Byzantine Blog, que por cierto es uno de esos blogs rabiosamente nacionalistas que acusan a todo el mundo de mentiroso y que ven conspiraciones imperialistas anti-serbias por todas partes, las autoridades serbias habían previsto la salida de Karadžić hacia La Haya más o menos a la misma hora que los ultras se manifestaban por la ciudad, pero se retrasó hasta las 4 de la madrugada porque el piloto del avión era muy patriota y se negó a llevarlo.

.

-En su primera comparecencia ante el TPIY, Karadžić se abstuvo de declararse culpable o inocente (dijo que necesitaba más tiempo para estudiar los cargos), y afirmó que se defendería a si mismo de los 11 cargos de los que se le acusa, al estilo de Milošević que convirtió el tribunal en un auténtico circo y alargó su juicio de tal manera que al cabo de 4 años la palmó sin resolución. Según el fiscal del TPIY Serge Brammertz, han aprendido la lección y no van a caer en las mismas patrañas. Ya veremos si será verdad... De momento, la segunda vista está prevista para el día 29 de agosto.

.

-En esta primera comparecencia Karadžić también se quejó de "irregularidades" en su detención, que dijo se había producido 3 días antes de cuando las autoridades serbias lo anunciaron, durante los cuales fue retenido por individuos vestidos de civil que no se identificaron y que no le dejaron hacer llamadas ni ir a ninguna parte. Tal como dijo YakimaGulagLitteraryGazett, es curioso como los tirano se convierten en ávidos defensores de las libertades civiles cuando ya no tienen la sartén por el mango.

.

-Karadžić además, también se quejó de lo amenazado que se sentía por el gobierno de los Estados Unidos, ya que según él querían "liquidarlo". Según él, al final de la guerra en Bosnia Richard Holbrooke, que entonces era el enviado especial de los EUA para las negociaciones de paz (y que incluso escribió un libro sobre el tema) le ofreció un trato en el que si se retiraba de la vida pública los Estados Unidos se comprometían a no hacerlo arrestar ni juzgar. Evidentemente, tanto los EUA como Holbrooke lo han negado, pero el periódico Kurir publicó ayer una supuesta copia del trato. Además, no es la primera vez que alguien trae a colación este acuerdo, así que ya veremos cómo acaba esta historia.
Karadžić en La Haya
Un jovial Radovan Karadžić en un momento de su comparecencia en el TPIY del jueves por la tarde.

héroe hoy, criminal mañana (o viceversa)

Estoy saturada de artículos y blogs sobre Karadžić, y también de clichés periodísticos. No en vano el otro día Eric Gordy del blog East Ethnia convocó un concurso al artículo más manido sobre el tema. Y es que ya cansa ver artículos supuestamente sobre Karadžić en plan repaso histórico, pero que acaban siendo puro autobombo del autor del artículo describiendo la primera vez que estuvo en Bosnia, cuando conoció a Radovan o recordando sus súper-interesantes experiencias masturbatorias como corresponsal de guerra.

.

Si alguien se anima puede empezar a nominar artículos, porque por mi parte he visto tantos estos días que ya no los distingo. El único que ahora mismo se me ocurre como el artículo más absurdo y pedante es éste, que compara a Karadžić con un aristócrata y libertino inglés del siglo XVIII que se hizo pasar por doctor para evitar ser decapitado. Totalmente pillado por los pelos (aunque por pillado, éste otro artículo que lo compara con Papá Noel, ejem).

.

Pero sigamos con la actualidad. Hace un par de horas en Belgrado ha habido una manifestación un tanto violenta de apoyo a Karadžić, convocada por el Partido Radical Serbio. Como era de esperar, han mobilizado a mucha menos gente de la que habían previsto (10.000 en lugar de 100.000 o cientos de miles como en febrero después de la declaración de independencia de Kosovo), muchos de los cuales habían llegado en autobús a Belgrado desde las provincias listos para causar camorra.

.

Y, tal como apuntaba el blog Balkan File, parece que muchos de los asistentes más agresivos eran de menos de 20 años, por lo que surgen dudas sobre el origen de su simpatía por alguien como Karadžić. Será interesante ver cómo se desarrolla su juicio en La Haya, porque ya desde antes que empiece hay tanta gente que se está apresurando a clamar al cielo por la serbofobia no ya del tribunal sino del mundo entero (sobre la ardua labor a la que se enfrenta ahora el TPIY, recomiendo este artículo del profesor Francisco Veiga). No es por nada, pero la paranoia persecutoria de los serbios me recuerda mucha a la de ciertos sectores españoles que tienen las narices de lamentarse por la "persecución" que sufre el castellano en algunas partes del reino.

.

Por cierto el blog Limbic Nutrition acaba de colgar varias fotos del aspecto desastroso que ofrecían las calles de Belgrado después de la manifestación, y la web de la BBC ofrece también algunas imágenes de la manifestación en si.

.

A pesar del ruido en Belgrado, la noticia más importante del día ha venido desde Sarajevo: la condena de 7 serbobosnios por genocidio y crímenes de guerra en Srebrenica. La sentencia ha sido la primera del tribunal de crímenes de guerra de Bosnia y Herzegovina, y llega 2 años después de que se iniciara el juicio. Aunque originalmente había 11 acusados, 4 fueron absueltos y los demás recibieron penas de entre 38 y 42 años.

.

Los rumores dicen que Radovan Karadžić tendría que ser trasladado a La Haya mañana. En este blog se admiten apuestas sobre cuando van a coger a Mladić, cómo y disfrazado de qué. Habrá premio.

.

Actualización 19:30 hora de San Francisco (¡las 4 y media de la madrugada en Europa!): según la BBC Karadžić se encuentra ya de camino a La Haya a ver a sus amiguetes.
héroe hoy, criminal mañana (o viceversa)
Algunos de los jóvenes manifestantes de hoy en Belgrado apoyando a Karadžić, con carteles que dicen 'El Serbio' (foto de Ivan Milutinović para Reuters)

ironías de la vida

Radovan Karadžić fue arrestado hace una semana y a fecha de hoy aún no ha sido extraditado a La Haya (sigue pues en Belgrado). El viernes era el última día para apelar su traslado y, como la justicia serbia acepta documentos por correo, el abogado de Karadžić (Svetozar Vujačić) dijo que había mandado la apelación desde una oficina de correos remota para retrasar el proceso tanto como sea posible. Sin embargo, no sé qué va a ganar Karadzic quedándose en Belgrado un par de días más, ni qué miedo le tiene al centro de detención de La Haya. Según este artículo de Reuters:
Radovan Karadžić puede esperar una celda con baño privado, comida balcánica casera y una atmósfera agradable en la que sus antiguos enemigos juegan al futbolín.

.

Ya lo contaba Slavenka Drakulić en uno de los capítulos de su libro No matarían ni una mosca, que viendo lo bien que se lo pasan los detenidos en La Haya (en estos momentos 37) y cómo celebran juntos las distinats fiestas religiosas todos juntos, o cómo se mandan pésames cuando alguno muere (4 desde la creación del tribunal), se diría que las rivalidades étnicas que los llevaron a la guerra jamás existieron. Y viéndoles tan amigos se diría también que les tomaron bien el pelo a la población con sus discursos nacionalistas destructivos que ahora ellos mismos no aplican.

.

Y hablando de Slavenka Drakulić, el otro día El País publicó un artículo suyo que sintetiza la tesis de su último libro, es decir, que por más que nos empeñemos a analizar la psicología de un criminal no hay nada que lo distinga de una persona "corriente":
Existe la tentación de llamar a los criminales de guerra como Radovan Karadžić, Ratko Mladić y Slobodan Milosević "monstruos" porque es la forma más fácil de no tener presente la terrible idea de que también nosotros seríamos capaces de cometer u ordenar atrocidades. Pero no hay monstruos. Nosotros, la gente corriente, nos hacemos esas cosas unos a otros, seamos poetas o carteros. Los seres humanos tienen la capacidad de hacer tanto el bien como el mal. Ahora bien, también tienen la facultad de elegir. Radovan Karadžić escogió el poder y tener poder en tiempo de guerra podía costarle un precio muy alto, que ahora tendrá que pagar.

.

Y como estos días han ido emergiendo todo tipo de datos curiosos alrededor del aclamado poeta Radovan Karadžić reconvertido en reputado curandero como Dragan Dabić, ha sido difícil no caer en el morbo mediático de esta historia tan Hollywoodiense (película basada en los hechos asegurada). Y aunque eso ha desviado nuestra atención de los aspectos realmente importantes del caso, también resulta un tanto deprimente entrar en el debate sobre la ineficacia de la justicia internacional y de la dialéctica entre la serbofobia y el serbovictimismo. Así que a continuación una pequeña recopilación de curiosidades:

.

-Según infoma Eric Gordy del blog East Ethnia (que estos últimos días ha ofrecido una excelente cobertura del caso), ya han aparecido unos listillos de una agencia de viajes que han empezado a ofrecer un "Tour Radovan Karadžić" de Belgrado, que incluye por ejemplo la visita a uno de sus bars favoritos llamado La Casa Loca en el que solía cantar himnos nacionalistas delante de una foto de él mismo. Este tour se añade a otras visitas ilustres de la ciudad que ofrece esta agencia, como el "Tour Tito" o el "Tour Milošević".

.

-Según este artículo, un efecto inesperado del arresto de Karadžić ha sido el alivio a la conciencia de los "pobres" soldados holandeses de la ONU que estaban en Srebrenica durante la guerra y que fueron incapaces de proteger a la población civil de las matanzas. ¿O quizás el alivio has sido simplemente porque la atención sobre su parte de culpa en la masacre se ha desviado?

.

-La mini-controversia sobre si Karadžić fue detenido en el autobús número 73 en el suburbio de Batajnica, o en el 83 bus en Nuevo Belgrado, parece haberse resuelto por este último, concretamente fue detenido en el céntrico barrio de Vračar que conozco bien.

.

-Según dice la autora del blog YakimaGulagLitteraryGazett, vio un documental de una periodista irlandesa que viajó por toda Bosnia, Serbia, Montenegro, etc. investigando el paradero de Karadžić, y llegó a su pueblo natal en Montenegro. Parece ser que es un pueblito que fundaron sus antepasados en los 1600s y en el que sólo vive gente emparentada y todos se parecen entre ellos. Dice que la casa donde nació ahora no es más que un montón de piedras sin tejado ni nada, y que la periodista habló con algunos lugareños que le contaron que el padre de Radovan en su juventud ¡violó y mató a una prima! youth raped and killed a cousin!

.

-Y ya que se ha hablado tanto en los medios de las dotes literarias de Karadžić, he aquí una página que ofrece tres de sus poemas traducidos al inglés, que contienen perlas como ésta:
La ciudad arde como el incienso

.

En el humo retumba nuestra conciencia

.

Trajes vacíos se deslizan hacia la ciudad.

.

Roja es la piedra que muere, construida en la casa. ¡La Plaga!

.

Recordemos que durante sus años de fugitiveo, el multifuncional Karadžić publicó nada más ni nada menos que 4 libros tanto en poesía como en prosa, uno de los cuales es una novela de más de 400 páginas titulada La miraculosa crónica de la noche, que fue finalista al premio literario máximo de Serbia, el Tulipán Dorado.

.

PD: Para los que quieran ir siguiendo el "caso Karadžić", Global Voices ha ido publicando varios repasos a las reacciones de la blogosfera, la mayoría de los cuales están traducidos al español (la página que los recoge está aquí)
ironías de la vida
Evolución del elegante pelo de Radovan Karadžić a lo largo de los años.

por fin

Hoy no he comido porque a la hora del almuerzo me han empezado a llegar emails desde Bosnia celebrando la captura de Radovan Karadžić y me ha dado un vuelco el corazón, no me lo podía creer. Recordé las lágrimas y la histeria colectiva que presencié en Sarajevo en el 2003 cuando una televisión anunció que lo habían cogido después de una operación de captura que después resultó fallida. Y imaginé que, a pesar de ser entrada la noche en Europa, esta vez sí podrían llorar y gritar a gusto (al principio de este vídeo puede verse el ambiente que se respiraba en Sarajevo esta noche). Por poco me subo yo también al tejado para compartir la alegría, o salgo a la calle a sacudir a la gente que hacía sus cosas como si nada.

.

Si bien es cierto que durante la guerra en Bosnia hubo muchos otros criminales aparte de Karadžić, y muchos otros que además se ensuciaron las manos a diario más que él, pero para los bosníacos él es la personificación de todos los culpables y de todos los criminales de la guerra de Bosnia, el símbolo máximo de que su sufrimiento no va a quedar impune. Que hay justicia en el mundo, aunque sea poca y tarde.

.

Hace tan sólo unos días se cumplieron 13 años de la masacre de Srebrenica, tal como recordé por aquí, aniversario que algunos aprovecharon (como cada año) para negar la cantidad de víctimas bosníacas o para reivindicar las víctimas serbias. En ese momento no hablé de ello porque los negacionistas siempre han existido (este blog se dedica exclusivamente a recopilar negacionistas de la guerra en Bosnia), y algunos incluso se atreven a negar la existencia del Holocausto, pero no puedo evitar que de todas formas me toque la moral.

.

Como también me la toca (y me entristece) el hecho que en la mayoría de periódicos españoles que he mirado, la mayoría de los comentarios en lugar de alegrarse por la noticia aprovechan para criticar al Tribunal Penal de la Haya (TPIY) por anti-serbio (ver por ejemplo comentarios de El País aquí). Y de paso aprovechan para criticar a Kosovo o a Croacia, por qué no. Aunque no tendría que extrañarme que un cierto sector de la opinión pública española piense así, en vista del victimismo que se respira últimamente con manifiestos supuestamente lingüísticos y demás.

.

Pues bien, voy a aprovechar yo ahora para traducir un muy buen post que Marcus Attila Hoare (autor de varios libros sobre los Balcanes) escribió hace unos días a raíz del aniversario de Srebrenica titulado 13 hechos para refutar a los teoristas de la conspiración imperialista anti-serbia:
1. Dos tribunales internacionales distintos han reconocido que la masacre de Srebrenica fue un acto de genocidio: el Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (TPIY) y el Tribunal Internacional de Justicia (TIJ):

.

2. Un tercer tribunal internacional, el Tribunal Europeo para los Derechos Humanos, determinó que un genocidio ocurrió en el norte de Bosnia en 1992. Lo que significa que tres tribunales internacionales distintos han reconocido que ocurrió un genocidio en Bosnia en 1992-95. A pesar de eso...

.

3. Sólo un individuo, el vice comandante del ejército serbobosnio Radislav Krstić, ha sido procesado con éxito por un delito de genocidio por el TPIY.

.

4. Ni un sólo oficial de Serbia o de Montenegro ha sido aún condenado por ningún tipo de crimen de guerra en Bosnia por el TPI - pero no porque haya sido absuelto.

.

5. Sino más bien que tan sólo 6 oficales de Serbia o Montenegro han sido acusados por algún tipo de crimen de guerra en Bosnia por el TPIY. Dos de ellos han muerto durante el proceso y los juicios contra los otros cuatro están en proceso. Por lo tanto, el número máximo de individuos que podrían ser condenados por el TPIY es de 4.

.

6. Las fuerzas serbias o controladas por los serbios fueron responsables de al menos el 86% de las muertes de civiles en la guerra de Bosnia, y más del 80% de la muerte de civiles en las guerras de secesión yugoslavas en general.

.

7. No obstante, de 159 individuos acusados por el TPIY, tan sólo 108 o un 68% eran oficiales serbios (incluyendo los no-serbios empleados en el ejército o fuerzas de seguridad serbias). 51 o un 32% eran oficiales croatas, de la República de Bosnia, albaneses de Kosovo o macedonios.

.

8. Ratko Mladić, arquitecto de la masacre de Srebrenica y Radovan Karadzić, el líder serbobosnio durante la guerra, aún no han sido detenidos a pesar de la presencia continuada de fuerzas internacionales en Bosnia desde que se firmó el acuerdo de Dayton. Eso no ha impedido que Serbia firmara un acuerdo de Estabilización y Asociación con la UE este año.

.

9. No obstante, los nacionalistas serbios y sus apólogos en Occidente se han pasado los últimos diecisiete años lloriqueando porque todo el mundo está contra ellos, y porque todo lo que ha pasado en la antigua Yugoslavia no es más que una gran conspiración anti-serbia organizada por el Imperialismo Occidental, "los medios", el Vaticano, el Islam, los judíos, el Comintern, los marcianos, etc. etc. etc.

.

10. Aunque el establecimiento del TPIY (no como la invación de Irak del 2003 orquestrada por los EUA, por ejemplo) fue autorizado por el Consejo de Seguridad de la ONU, los nacionalistas serbios y sus apólogos en Occidente afirman a cada momento que el TPIY "ilegítimo", "un tribunal canguro", "un tribunal de la OTAN", etc.

.

11. Milorad Dodik, primer ministro de la Republika Srpska se ha negado a respetar la decisión del TIJ de que hubo genocidio en Srebrenica.

.

12. Serbia fue declarada culpable por el TIJ por no prevenir ni castigar el crimen de genocidio.

.

13. Aun asi, los líderes serbios últimamente tienen la costumbre de acusar a los demás de no respetar el derecho internacional...

.

Y de propina (para los que entiendan inglés), dejó un enlace a un artículo muy bueno que ha escrito hoy el escritor bosnio afincado en Estados Unidos Aleksandar Hemon, describiendo el carácter simbólico de Karadžić.

.

PD: Irónicamente, el mismo día que capturan a Karadžić otro criminal de guerra, Dinko Sakić, muere cumpliendo condena, pero en este caso por crímenes cometidos sobretodo contra los serbios durante la Segunda Guerra Mundial.
por fin
El póster de búsqueda y captura de Mladić y Karadžić, 5 millones de dólares del ala por cada uno.

miss sarajevo

Como hacía tiempo que quería hablar de esta canción que me encanta, aprovecho que ayer hablé de ella para contar algunos detalles más. Miss Sarajevo pertenece a un álbum de 1995 llamado Original Soundtracks 1 (Bandas sonoras originales 1) que el grupo U2 grabó con Brian Eno bajo el pseudónimo Passengers (Pasajeros). Se trata de una colección de canciones basadas en películas, la mayoría inexistentes. A causa del tono experimental de las canciones, la productora discográfica de U2 decidió lanzar el álbum con un pseudónimo, y es por eso que normalmente no se incluye en la discografía del grupo y es uno de sus discos menos conocidos.

.

Pero al contrario que muchas de las otras canciones del álbum, Miss Sarajevo sí está basada en una película real del mismo nombre, el documental de Bill Carter sobre un concurso de belleza en medio del asedio a la ciudad (la ganadora del cual, Inela Nogić de 17 años, aparece en el videoclip de la canción). Carter es un americano que se involucró con el conflicto de los Balcanes durante un viaje alrededor del mundo que emprendió en 1991 después de que su novia falleciera en un accidente de coche. Acabó uniéndose a una organización de ayuda humanitaria que se dedicaba a mandar comida y medicina a los lugares a los que la ONU y la Cruz Roja no querían ir. Al llegar a Sarajevo decidió quedarse, inspirado por la manera en que los habitantes de la ciudad se esforzaban en mantener la vida que habían tenido antes del asedio.

.

Carter empezó a a trabajar para la televisión de Sarajevo y un día consiguió una entrevista con Bono, en la que le habló de la importancia de la música pop en Sarajevo como vía de escape. Bono, tocado por el tema, dijo que le gustaría dar un concierto en Sarajevo. Sabiendo que organizar un espectáculo en una ciudad asediada sería imposible, Carter se inventó otra manera de ayudar a los habitantes de Sarajevo con la música, a través de conexiones vía satélite con los conciertos del tour Zoo TV en los cuales tuvieron la oportunidad de hablar con el resto del mundo (por esa época Sarajevo llevaba un año y medio completamente aislada del resto de Europa).

.

La intención de Carter era mostrar al público la cara humana del conflicto, historias reales de personas reales, en lugar de los rutinarios montajes de 30 segundos mostrando carnaza (el periodista protagonista de Welcome to Sarajevo también expresaba esta frustración en la película). Carter quería que la gente del mundo se preocupara por el destino de los bosnios de Sarajevo en lugar de ignorarlos.

.

Así que Carter acabó juntando varias imágenes que había rodado con su cámara de vídeo casera y, con Bono como productor, realizó un documental con ese mismo objetivo: mostrar la vida cotidiana de las personas individuales en medio de la guerra. El título del documental es por un concurso de belleza que la gente de Sarajevo organizó durante el asedio, durante el cual las concursantes desfilaron con pancartas diciendo "Don't let them kill us" ("No dejéis que nos maten"). Bono compuso luego la canción del mismo título para la película, dedicándosela a la gente de Sarajevo. La letra de la canción básicamente critica a la comunidad internacional por su inabilidad para parar la guerra o para ayudar a sus víctimas.

.

Además de la significancia obvia de la canción (por su letra y estar en la banda sonora de un documental sobre la guerra), para la gente de Sarajevo tiene además un gran valor simbólico: mientras el mundo los miraba morir impasibles desde el salón de sus casas, los únicos que estuvieron a su lado fueron U2. En los días grises de invierno en Sarajevo, sin calefacción, agua ni pan y con bombardeos como sonido de fondo, su único consuelo fue saber que un grupo de música que idolatraban no les había dado la espalda como el resto del mundo. Por eso cada vez que escuchan esta canción, al volver a recordar no sólo el sufrimiento de esos años sino también lo olvidados que estuvieron, se les desgarra de nuevo el corazón.
miss sarajevo
Izquierda: portada del single de la canción 'Miss Sarajevo' con el pseudónimo Passengers cobijando a U2; Derecha: cartel del documental 'Miss Sarajevo' de Bill Carter sobre el asedio a la ciudad.

srebrenica: 13 años

Hoy se ha conmemorado el 13 aniversario de la masacre de Srebrenica en Bosnia y Herzegovina, en la que se estima que se asesinaron unos 8,000 personas (básicamente de sexo masculino). La ceremonia en Potočari (al lado de Srebrenica), donde se encuentra el monumento conmemorativo del genocido, incluyó un funeral por 307 nuevas víctimas encontradas en fosas comunes de los alrededores.

.

Las familias de estas víctimas han tenido que esperar 13 años para encontrar los restos de sus seres queridos, y en algunos casos los ataúdes contenían tan sólo un hueso ya que no se encontraron otras partes del cuerpo. De hecho, casi ninguno de los cuerpos enterrados hoy estaban completos. Muchas otras familias aún no saben qué pasó con sus hijos o maridos, ni donde se encuentran enterrados exactamente.

.

Como hoy no pude estar en Bosnia me dediqué a escuchar la canción Miss Sarajevo de U2, que en 1995 dedicaron a las víctimas del asedio a la ciudad y que cantaron en concierto con Luciano Pavarotti. Aunque la canción está dedicada a Sarajevo, tiene un significado muy especial para todos los bosnios que recuerdan como fueron olvidados por el mundo durante la guerra. Es escuchar la canción y empezar a sacar los pañuelos. Porque hoy tan sólo podemos llorar.

.

El principio de la canción dice así:
¿Hay un tiempo para mantenerse a distancia?

.

¿un tiempo para mirar hacia el otro lado?

.

¿Hay un tiempo para bajar la cabeza?

.

¿para continuar con tus cosas?

.

¿Hay un tiempo para el rímmel y el pintalabios?

.

¿un tiempo para cortarse el pelo?

.

¿Hay un tiempo para ir de compras al centro?

.

¿para pensar en qué ponerse?

.

Actualización 12/07: acabo de escribir un pequeño artículo sobre este aniversario para Global Voices, que podéis leer aquí.

.

(1)  2  3    >>

archivos

Creative Commons License
Este blog este bajo una licencia de Creative Commons.